🌐 한국외국어대학교 한국어번역전공(KFLT)
AI 시대의 창조적 언어 중개자를 양성하는 글로벌 한국어 통번역 교육의 중심
전공 개요
한국어번역전공(KFLT)은 외국어로서 한국어를 학습한 국내외 학생들을 대상으로, 전문 한국어 통번역가로서의 성장을 지원하는 국내 최초의 학제적 통번역 전공입니다.
언어 능력 + 문화 감수성 + 기술 융합 역량을 아우르는 체계적인 교육과정을 통해 글로벌 커뮤니케이션 전문가로, M자형 인재로의 성장을 목표로 합니다.
전공의 핵심 가치
글로벌 네트워크
다양한 외국어 기반 학문과 문화 간 사고를 바탕으로 국제적인 안목을 확장합니다.
창의적 융합
언어, 문화, 기술, 사회를 연결하는 융합적 사고와 실무 전문성을 강화합니다.
미래를 이끄는 리더십
학문과 현장을 통합하는 미래형 통번역 교육을 통해 실천적 리더십을 기릅니다.
M자형 인재양성
여러 전문 영역을 연결하고 실행 역량을 갖춘 다중 스페셜리스트를 양성합니다.
다양한 외국어 기반 학문과 문화 간 사고를 바탕으로 국제적인 안목과 실무 전문성을 겸비한 번역 전문가를 양성하고, 학문과 현장을 통합하는 미래형 통번역 교육을 실현합니다.
M자형 인재란 무엇인가
다중 스페셜리스트
M자형 인재란 여러 분야에서 전문성을 갖춘 다중 스페셜리스트(Multiple Specialist)를 의미합니다.
T자형을 넘어선 전문성
기존의 T자형 인재가 한 분야의 깊은 전문성과 주변 분야의 폭넓은 지식을 갖춘 사람이라면, M자형 인재는 두 개 이상의 전문 분야에서 깊은 지식과 실무 능력을 동시에 갖춘 인재를 말합니다.
융합 프로젝트 역량
기술과 디자인, 통번역과 AI 활용 등 서로 다른 분야를 넘나들며 프로젝트를 이끄는 사람은 M자형 인재의 대표적인 모습입니다.
한국어 통번역에서 왜 M자형 인재가 중요한가?
새로운 통번역 영역의 탄생
디지털 시대에는 다양한 분야가 서로 융합되며 새로운 통번역 영역과 산업이 탄생하고 있습니다.
복합적 문제 해결
단일 전문성만으로는 복잡한 현대적인 통번역 문제를 해결하기 어려운 시대입니다.
유연성과 실행력
창업가, 크리에이터, 전략가 등 다양한 창의적 역할을 수행할 수 있는 유연성과 실행력이 요구됩니다.
교육 철학과 핵심 역량
| 교육 철학 | 핵심 내용 |
|---|---|
| ① 인간 중심의 언어 중개 능력 | 맥락 해석과 문화 재구성을 강조하며 윤리적 감수성과 해석력을 기릅니다. |
| ② AI 기반 번역 실무 역량 | 포스트에디팅(PE), LLM 도구 활용, 자동 번역 평가 지표 등 실습 중심의 역량을 배양합니다. |
| ③ 문화 간 전환 능력 | 문화소 번역(Cultural Translation)을 통해 다문화 소통자로 성장할 수 있도록 지도합니다. |
왜 KFLT 전공인가?
🧠 기술 시대의 언어 전문가 필요성
ChatGPT, Google Translate 등 AI 번역 기술의 급속한 발전에도 불구하고, 문화적 맥락과 감성, 해석력은 인간 번역가의 고유 영역입니다.
🎯 KFLT(한국어번역전공)의 차별성
기술과 인간의 융합적 접근을 통해 AI 시대에 대응하는 창의적 중재자를 양성합니다.
교육 방향성과 미래 역량 배양 전략
학습자 중심 실천적 학습 환경
- 프로젝트 기반 학습(PBL) 및 캡스톤 실습
- AI 협업 번역(Co-translation) 실전 경험
- 공공기관, NGO, 출판사 등 실무 현장과 연계
- 국내외 교수진 및 다국적 대학원생 간 공동 성장
졸업 후 진로 및 전문 영역
전문 한국어 번역가 / 통역사
문학, 의료, 실용 등
AI 통번역 전문가
PE 전문가, 번역 평가자
로컬라이제이션 전문가
게임, 콘텐츠, 마케팅
다언어 다문화 커뮤니케이션 전문가
NGO, 국제기구
콘텐츠 기획자 / 통번역 교육 전문가
교육 콘텐츠 및 전문 자료 기획
함께 만들어가는 미래
KFLT는 단순한 전공이 아니라, 언어와 기술, 문화와 사람, 이론과 실천이 만나는 미래 교육의 플랫폼입니다.
여러분은 이곳에서 전문성과 세계시민적 감수성을 함께 키워나갈 수 있습니다.